Описание: перерыв на данго и немного псевдофилософии от нукенинов.
Участники: Хошигаки Кисаме, Учиха Итачи.
Данго
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться11st Jul 2015 07:09:15
Поделиться21st Jul 2015 07:09:23
Вы даже не представляете, чего стоят Итачи сейчас те расстояния, которые он когда-то проходил с лёгкостью. И это не возраст, если кто-нибудь вообще может предположить, что в двадцать один год человек начинает терять силы. Это болезнь. Та болезнь, о которой вроде бы знают все, но никто о ней не говорит. Просто наблюдают. Итачи знает, что большая половина его так называемых коллег ждут не дождутся, когда наконец знаменитый шаринган закроется навсегда. Знают, но ничего не говорят. Зачем? Их общение ограничивается в основном разговорами о предстоящих заданиях, да и те Учиха благополучно пропускает мимо ушей, предпочитая действовать по-своему. К тому же, он сам прекрасно всё понимает. Он ведь сам довёл себя до состояния полного изнеможения, когда каждый шаг отзывается колющей болью в груди и дышать с каждым днём становится всё труднее.
Через минуту он остановится, чтобы перевести дух. Кисаме не скажет ни слова. Он тоже остановится. Итачи знает. Вся прелесть в их партнёрстве заключена в немом согласии и беспрекословном подчинении друг другу. Нет ведущего и нет ведомого. Особенно хорошо это прослеживается в сражении. Слаженные чёткие действия, ничего лишнего и ни одного поражения как такового. Это говорит о многом, если взглянуть на партнёрство тех же Какузу с Хиданом, например, где постоянно идёт внутренняя вражда, мешающая концентрироваться на главном. Так он думает.
- Кисаме, - слегка замедлив шаг, зовёт Итачи, - не устал? – Кому-то это могло бы показаться заботой, но Итачи сам чувствует фальшь, которой сочится голос. И сам Кисаме наверняка знает, что этим вопросом он хотел узнать не о том, устал ли он, а скорее попросить его о небольшом перерыве. Гордость только не позволяла сказать об этом вслух. Это ведь проявление слабости. А любая слабость, какая бы она ни была – отвратительна. Итачи ненавидит слабых людей и ещё больше ненавидит себя за то, что слабеет.
Но даже в таком состоянии он не может позволить себе быть чуточку мягче, сговорчивее.
Итачи останавливается. Закрывает глаза на долю секунды и фокусирует взгляд шарингана на цветастой вывеске. «Данго». Учиха невольно сглотнул. Есть хотелось уже давно, но его, откровенно говоря, тошнило от одного только запаха съестного. И всё же он решил остановиться именно здесь. Это же данго.
- Мы остановимся здесь, - озвучил свои мысли нукенин, выразительно взглянув на Хошигаки, - ненадолго, - так же бесцветно добавил, всем своим видом показывая, что возражений (кто его знает) не примет. К тому же, он был почти уверен, что не один он голоден. Другое дело, что Кисаме может не разделить его любви к десерту, но это уже его проблемы.
Простояв ещё с минуту у входа, он перешагнул порог, привычным жестом поправляя высокий ворот форменного плаща. Только зайдя в небольшое помещение, Итачи понял, как наивно надеяться на анонимность, когда все близлежащие поселения предупреждены не только о Красной Луне как таковой, но и об особых приметах, в которые наверняка входит и плащ. Остаётся надеяться, что владелец этой забегаловки живёт в информационном вакууме.
Впрочем, это было бы весьма к месту. Пока Итачи восстанавливал бы силы, смакуя любимую вкусность, Кисаме смог бы в присущей ему манере развлечься. Они уже очень долго идут, и за всё время на пути им не попалось ни одного вражеского шиноби. Итачи мог бы только предполагать, как истосковалась Самехада по сражениям.
Ему хватило двух минут на то, чтобы сделать заказ. Учиха взглядом пробежался по пустым столикам и выбрал тот, что находился у самого входа. Расположившись на скамье, нукенин облокотился о стену, что находилась позади него. Такое её расположение и стало решающим в выборе места.
Итачи закрыл глаза, деактивировав шаринган впервые за долгое время. Открывать он их не спешил, а сделал это лишь тогда, когда перед ними явился образ маленького мальчика с всклокоченными волосами, отдалённо напоминающего Саске.
Заказ долго не несли.
- Ты же знаешь, зачем мы остановились, - не вопрос. Утверждение. В моменты особенной лиричности Итачи старался держаться от всех подальше. Волей-неволей можешь проболтаться о чём-то таком, что поможет собрать крохотные кусочки сумбурности в единую картину его грандиозного плана. А об этом лучше не знать никому. Не зря ведь говорят, что друзей нужно держать от себя дальше, чем врагов. Они больше знают.
Но ему уже нечего бояться. То, ради чего он жил, вот-вот должно осуществиться, а Кисаме... нет, он не убьёт его. Мечник имел и более удобные случаи для этого, но он не воспользовался ими тогда. Не воспользуется и сейчас. Да и убивать его сейчас было бы попросту неинтересно. Не надо быть гением, чтобы понять, что Кисаме – хищник. А хищнику намного приятнее убивать того, кто цепляется за жизнь, нежели того, кто уже давно потерял всякий смысл.
Поделиться31st Jul 2015 13:52:41
Там, где другие видят правду, скрывается ложь. Там, где другие видят ложь, скрывается правда. Такая ужасная система, такая потрясающая разум последовательность и содержательность. Мир - это всего лишь пучок лжи или кусок правды. Где врун, а где человек честный? Кто сможет отличить правду от лжи? Лишь тот, кто сам живет в мире фальши и одиночества. Вокруг одни глупцы и все они пытаются обмануть других глупцов. И что же происходит? Они верят, позже жалеют о слепой верности, ведь нож из спины уже не достать. Он проник в твое сердце, разрубил его пополам. Ложь - это тоже оружие, порой самое сильное. Лишь только она может опустошить душу и сделать человека безумцем. Некоторые противятся этому, а кто-то просто привыкает. Приспосабливается, адаптируется, живет фальшивой жизнью с фальшивыми намерениями и мечтами. Ведь, когда живешь вокруг одной лишь лжи приходится прощаться с такими словами, как верность и правда. Никому нельзя верить - лишь только самому себе.
Итачи вдруг остановился, на что Кисаме не стал обращать должного внимания. Он не проронил ни слова, понимая, что следует делать дальше. Лишь остановился, как и его напарник, и стал ждать последующих действий от Учихи. Они были напарниками и знали друг друга слишком хорошо. Именно поэтому убийца из Кровавого Тумана предался своей дикой улыбки. Двое людей, что мало знают о прошлом друг друга, однако полностью доверяют друг другу. Кисаме очень хорошо понимал Итачи, и, наоборот, Учиха хорошо понимал владельца Самехады. Верность напарнику, четкие слаженные действия в битве, беспрекословное исполнение приказов характеризует этот смертельный дуэт как самый лучший.
- Кисаме, - проговорил Итачи, замедлив свой шаг в сию минуту, - не устал? - моментально последовал вопрос от него, от напарника. Казалось бы, что Итачи таким образом проявляет заботу о напарнике. Но черта с два это было в его стиле, и вряд ли это правда. Ведь фальшь, что так сильно сочится наружу, через слова настигают слух Кисаме в полной своей мере и силе. Улыбка лишь усилилась, ведь слушать ложь всегда являлось неким развлечением для акульего монстра. Фальшь, как часть наслаждения, так и часть его жизни. Возможно, Итачи таким образом обращается с просьбой к Кисаме, чтобы тот остановился и позволил напарнику перевести дух. Путешествия в последнее время сильно его выматывают. Итачи остановился. Его взгляд обращен на цветную вывеску, которая гласит о ресторанчике с данго. Двое из Акатсуки часто останавливались возле заведений подобного типа, и этот раз не будет исключением.
- Мы остановимся здесь, - сказал Итачи, после чего обратил свой взгляд на напарника. Активированный шаринган блистал, как и всегда, внушая некое величие и превосходство. А Кисаме продолжал улыбаться, скрывая пол своего лица под шляпой. Колокольчики, что недавно звенели, перестали болтаться и издавать звон. А Учиха продолжал: -ненадолго, - сказал как отрезал, все так же менее информативно. Коротко и ясно, аж добавить нечего. Кисаме снимает шляпу с своей головы и обращает взгляд на рядом расположившийся ресторанчик. Глаза выразительны, как никогда, а улыбка хищника никак не может покинуть его лицо.
- Хорошо, Итачи-сан, - ехидно улыбаясь, ответил Кисаме и продолжил шаг, уже входя в заведение, которое выбрал недавно его напарник. Они вошли так же мгновенно, как и остановились. Вскоре за столиком восседали две потенциальные угрозы этого мира. Плащ Акатсуки и красные облака - явный показатель опасности. Находиться сейчас у всех на виду в заведении не то что страшно, наоборот, даже раззадоривает. Ведь там, где эти плащи возникают, всегда происходят неприятности, непонятные ни для кого убийства. Красные облака на черном фоне внушают ужас, именно поэтому директор заведения, возможно, использует шанс, чтобы схватить столь почтительных гостей. Такой вариант весьма был по душе Кисаме, этого он только и жаждал. Убить кого-то? Не вопрос. С радостью и наслаждением разорву чужую тушку - так думала акулья голова постоянно. Битвы это лишь повод сделать свое существование достойным, придать ему хоть какой-то смысл. Ведь вокруг всей этой лжи нельзя жить, можно лишь только существовать. Вокруг фальшивые домысли и люди, лишь фальшивая правда и бытие. Таков был мир, таково существование в нем. Лишь естественный отбор. Кто сильнее тот и выжил, а кто слаб, тот лишь корм для истинного хищника.
- Ты же знаешь, зачем мы остановились, - проговорил Итачи, попивая теплый чай, из кружки которого все еще идет пар. Кисаме взглянул на своего напарника, сглатывая недавно отпитый горячий зеленый напиток. Он все понимал, как и всегда, поэтому четко проговорил: - Конечно, Итачи-сан, - все коротко и ясно. Без лишних слов, без лишней воды. Четко и по делу сказанная мысль. Ничего более говорить не хотелось, да и смысла не было. Сейчас не та ситуация и не тот разговор, чтобы можно было бы поддаться лирике или философии. Кисаме часто разговаривал со своим напарником на разные темы. Это были и размышления о жизни и прочие мелочи, которыми любил себя потешить разношерстный народ. Будучи хищником, Кисаме часто охотился на крупную дичь. Часто забирал жизни тех, кого хотел, иногда убивал без разбору. Был это приказ с выше или же личная прихоть? Разницы нет. И вряд ли она когда-нибудь найдется. Но почему же Кисаме не направил свой меч на столь сильного противника, как Итачи? Он гениален, умен, талантлив, имеет высокий боевой потенциал, и победа над таким противником принесет множество наслаждение. Это же прекрасный шанс хорошо развлечься. Но в чем тогда проблема? Все просто. Хищник никогда не будет охотиться за тем, кто уперто не цепляется за свою жалкую жизнь.